关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
01 初识

第五堂

社交圈子

01 初识

问候——友谊的开始

dialgue

it's sue's fi rst day f rk. n she is in the fi e f her pan.

今天是苏上班的第一天。现在她正在公司的办公室里。

sue: gd rning. i' a rkie in ur ffie. i' lking frard t getting t kn all f yu.

苏:早上好,我是新来的员工。我一直盼望着认识你们。

julie: gd rning. ele abard!

朱莉:早上好。欢迎加入我们。

sue: nie t eet yu. i a sue kant.

苏:很高兴认识你。我是苏·康德。

julie: nie t eet yu, t. i a julie sith. yu an all e julie.

朱莉:很高兴认识你,我是朱莉·史密斯。你可以叫我朱莉。

sue: k, julie. i' ne t the rking rld and uld appreiate yur guidane.

苏:好的,朱莉。在工作方面我是新手,请多指教。

julie: that's all right. if yu need anything just ask. i'll d y best t help yu ut. ell,i hpe yu'll be happy rking here.

朱莉:没事的,如果你需要什么尽管开口。我会尽力帮助你的。好了,希望你在这工作得愉快。

sue: thank yu! it's very kind f yu.

苏:谢谢你!你真是太好了。

julie: yu are ele.

朱莉:你太客气了。

sue: i'd like t eet ther lleagues. uld yu intrdue the t e?

苏:我想见见其他的同事,你能给我介绍一下吗?

julie: f urse.

朱莉:当然可以。

ntes

1. rkie ['ruki] n. 新手;新兵

2. help sb. ut 帮助某人解决难题,帮助某人摆脱困境;帮助某人完成工作

小贴士

第一天公司上班,是不是有点手足无措?其实,初次见面好比跳华尔兹,非常简单,就是3步曲:问候——介绍——对方回答。先用gd rning / afternn打招呼,同时握手以显示你的诚意。当然不要忘记sile,因为微笑是消除隔阂、沟通心灵的好方法。作为新人,应该主动与同事交往,所以要先作self intrdutin,除了ay i intrdue yself, please? y nae's karl sith.你还可以说let e intrdue yself.y nae's karl或者i' karl sith. yu an all e karl.做完了自我介绍,如果希望把自己介绍给经理,可以说i dn't kn anyne here. uld yu intrdue e t the anager? 每当对方报上姓名时,你要记得说nie t eet yu. glad t eet yu.或pleased t eet yu.为了加深对方的印象,你可以加上对对方的赞扬:i've heard a lt abut yu.,或者i' lking frard t rking fr yu.接下来就和新同事一一问候打招呼吧。

第一印象很重要

dialgue

katherine and sarah are talking their ne lleague sue.

凯瑟琳和莎拉正在讨论她们的新同事苏。

katherine: hey, d yu kn ur pany ae a ne girl yesterday?

凯瑟琳:嘿,你知道我们公司昨天新来个女同事吗?

sarah: really? i didn't kn it yet. i asked fr leave yesterday. h d yu think f her?

莎拉:是吗?我还不知道。我昨天请假了。你觉得那个女孩怎么样?

kathrine: she ipressed e very ell. she is tall and sli.

凯瑟琳:她给我的第一印象挺不错。她个子高高的,很苗条。

sarah: she ust be very attrative. i dn't expet her t be a vase r a brn-nser in ur tea.

莎拉:那她一定很迷人。我真不希望她是一个花瓶或者是个马屁精。

katherine: aybe neither. thugh she is a green hand here, she is enthusiasti and diligent. i an ften see siles n her fae.

凯瑟琳:可能不是。尽管她是个新手,但她工作很有热情,很勤快。我经常看到她脸上挂着笑容。

sarah: first ipressins unt. lk at the ar ithut ske f gunpder in ther panies. they are sheing against eah ther. h, y gd. i dn't really bring it up.

莎拉:第一印象很重要。看看其他公司的没有硝烟的战场,彼此勾心斗角的。哦,天啊,我真不想提。

katherine: yeah, i a really fear f thse h d sething seretly in his per t bstrut yur develpent. that's terrible.

凯瑟琳:是呀,我真的也很担心那种在背后使坏的人。那太可怕了。

sarah: hat a gd thing that e get alng very ell in the pany!

莎拉:真庆幸我们公司的同事都相处得很好。

ntes

1. brn-nser [braun'n?uz?] n. 拍马屁的人

2. diligent ['dilid??nt] adj. 勤奋的,勤快的

3. gunpder ['g?n,paud?] n. 火药

4. shee [ski:] n. 阴谋,计划,方案;v. 图谋,设计,策划

5. bstrut [?b'str?kt] v. 阻隔,妨碍,阻塞

小贴士

女性穿裙装可以为你的职场形象加分

a researh has revealed that pinins f thers, based purely n the lthes yu are earing, are fred ithin sends f first eeting. en h ear skirts and jakets are vieed as re nfident, higher-paid and re dependable than thse earing a truser suit.

en dressed in a feinine ay yet are still pereived as nfident and suessful. the skirt suit sees t balane prfessinalis ith attrativeness.therefre, fr en, if yu ant t ake a right and strng first expressin,dressing a skirt ay d it.

调查发现,基于人们所穿的衣服,人们在第一次见面时,几秒钟之内就会形成一个印象。相对于穿裤装来说,穿裙子和短上衣的女性看起来更加自信,收入更高也更加可靠。

女人穿着女性化的服装,这也表达了一种自信和成功。裙装似乎是职业化和女性魅力之间的一种平衡。因此,对女性而言,如果你想给别人留下好的并且深刻的第一印象,穿裙装也许能达到这种效果。

联系方式要互记

dialgue

susan is ne in the pany. n her first day f rk, she is intrdued t her ne lleagues.

苏珊是公司的新人。在她上班的第一天,她被介绍给新同事。

karl: hi, i a karl. i' glad t have yu ith us.

卡尔:嗨,我是卡尔。很高兴你加入我们。

susan: thank yu! i feel s gd jining the tea. i heard that yu are the veteran f this pany. i d hpe yu ill help e in rk.

苏珊:谢谢!很高兴加入这个团队。我听说您在公司里是元老级人物,我衷心地希望在工作中能得到您的帮助。

karl: ertainly. i a sure e ill perate ell in rk.

卡尔:当然可以。我相信我们会合作愉快的。

susan: s a i. uld yu ind y having yur telephne nuber? in ase i have sething t nsult.

苏珊:我也相信。你介意给我你的电话号码吗?万一有事情可以向您请教。

karl: f urse. y nuber is 187985585.

卡尔:当然。我的号码是187985585。

susan: thank yu. uld yu like t rite dn y nuber?

苏珊:谢谢。你想记一下我的电话号码吗?

karl: yes?

卡尔:多少?

susan: y ell phne nuber is 189567788 and y sn is 6885578.

苏珊:我的手机号码是189567788,我的sn号码是6885578。

karl: k, dne. h, here is y ard. if yu have eergeny in rk, all e at any tie.

卡尔:好了,记下了。哦,这是我的名片。如果工作中有急事,可以随时给我打电话。

susan: thank yu. i ill.

苏珊:谢谢,我会的。

ntes

1. veteran ['vet?r?n] adj. 老练的;资深的;n. 老手;老兵;经验丰富的人

2. eergeny [i'?:d??nsi] n. 紧急情况

3. at any tie 在任何时候,随时

小贴士

1. an i have ne f yur business ards please?

可以给我一张您的名片吗?

2. uld yu tell e h i an get int tuh ith her?

你能告诉我她的联系方式吗?

3. uld i have yur ell phne nuber and address, please?

可以给我您的手机号码和地址吗?

4. hat nuber uld i reah yu?

你的联系电话是多少?

5. by the ay, have yu gt a ell phne?

顺便问一下,你有手机吗?

6. h an i get in tuh ith yu if i have sething eergent?

如果我有急事怎样才能和你取得联系呢?

7. h an i reah yu?

我怎样和你联系?

也可以这样说:

h an i get in tuh ith yu?