03 购物地点
偌大商场逛不停
dialgue
ary and nany ant t lk arund in a all.
玛丽和南希打算到一家购物中心逛逛。
ary: sl dn, nany. i' s tired that i' ging t fall apart.
玛丽:走慢点,南希。我累得都快要散架了。
nany: e n. trr i ill at as the bridesaid at y friend's edding. i ant t ake yself up and sh a ne different appearane t thers.
南希:快点。明天我要在我朋友婚礼上做伴娘。我想把自己好好打扮一番,让其他人都眼前一亮。
ary: h…s that's hy yu asked e t help yu shp fr ne lthes?
玛丽:哦……所以你才拉我来帮你买衣服?
nany: yeah. yu kn abut style and an tell e hat lks gd.
南希:嗯,你知道什么流行,也知道什么好看。
ary: yu an unt n e. hey, h abut this skirt? it ges ith yur figure very ell.
玛丽:相信我没错的。嘿!这件裙子怎么样?和你的身材很般配。
nany: really? yu're the bss. i'll take this ne.
南希:真的吗?你说了算。就要这个了。
ary: i think yu need se setis t pder yur fae and yu als shuld hange a ne hairstyle.
玛丽:我想你还需要一些化妆品来化下妆,再换一个新发型吧。
nany: great idea. the setis are n the third flr. let's get there.
南希:好棒的主意。化妆品在三楼。我们去那儿吧。
ary: i' feeling tired. let's take the elevatr.
玛丽:我累了,我们去坐电梯吧。
ntes
1. bridesaid [?braidzeid] n. 女傧相,伴娘
2. appearane [??pi?r?ns] n. 外观;外貌,外表;出现,露面
3. figur [?fig?] n.身材;轮廓;肖像;数字;v. 被提及,计算在内;估计,料想
4. seti [k?z?etik] n. 化妆品;adj. 化妆用的,美容的;装点门面的
5. elevatr [?eliveit?] n. 电梯,升降机
6. pder [?paud?] v. 在……上面搽粉,上妆;n. 粉,粉末
小贴士
1. the envirnent f this all is really nie.
这个购物中心的环境真不错。
2. there are a rd f peple in the shp near the rner. let's g t have a lk at hat gds are being sld.
拐角附近的那家商店人很多,我们过去看看在卖什么。
3. tday i have gne shpping fr a hle day ith y friends.
今天我和朋友逛街逛了一整天。
4. i bught any heap things in the utlet at the shpping enter.
今天我在购物中心的清仓大卖场里买了很多便宜东西。
5. after the shpping, i fund that i had spent st f the savings i have saved fr nths.
逛完街后,我发现我把自己几个月来存的钱差不多花光了。
6. let's g t the ashier t pay fr these gds.
我们去收银台结账吧。
鲜花朵朵
dialgue
hinese valentine's day is ing.
七夕到了。
t: jak, hat d yu ant t d tday?
汤姆:杰克,今天你准备做什么呢?
jak: hy are yu asking e fr that? is that any speial tday?
杰克:为什么这么问我呢?今天有什么特殊的吗?
t: yeah, f urse. tday is july 7th in hinese lunar year. it's hinese valentine's day.
汤姆:是的,当然。今天是农历7月7日,中国的情人节。
jak: h, i alst frget abut this. s, hat ill yu d ith yur girlfriend, t?
杰克:噢,我差点忘了。那么,你今天要和女朋友做什么呢,汤姆?
t: i ant t g t the fler shp t buy a bunh f rses fr ary.
汤姆:我想去花店买束玫瑰送给玛丽。
jak: gd, let's get there tgether.
杰克:不错,我们一起去吧。
(in the fler shp)
(花店内)
jak: the rld f flers e're in. i ant t buy all f the.
杰克:我们进入了花的世界。我想把它们都买下来。
t: e n, guy. different flers represent different eanings.
汤姆:别闹了,伙计。不同的花代表着不同的意义。
jak: that's right. h abut this bunh f rses?
杰克:是这样。这束玫瑰怎么样?
t: i think it's very exquisite, nie as a present.
汤姆:我觉得很精美,很适合做礼物。
ntes
1. lunar [?lu:n?] adj. 月的,月球的;按阴历的
2. valentine [?v?l?ntain] n. 情人;心爱的人在情人节赠送给情人的礼物(或情人卡)
3. bunh [b?nt?] n. 束;串;捆;群;v.(使)……成束
4. exquisite [?ekskizit] adj. 精致的,精美的;敏感的,细致的
小贴士
1. hinese valentine's day. 中国情人节,七夕节。
在中国,牛郎织女的传说妇孺皆知。阴历7月7日是牛郎织女相会的日子。于是这一天便成为中国的情人节。西方的情人节是在每年的2月14日,情侣们在这一天互相馈赠礼物,用以表达爱意或友好。
2. e n, guy. 别闹了,伙计。
e n 是英语口语使用频率颇高的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、催促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。
3. uld yu please pak these flers?
把这些花包装一下好吗?
4. these flers are very suitable t derate ur r.
这些花很适合装饰我们的房间。
5. these flers are enugh. e needn't t buy s any.
这些花已经足够了,我们没有必要买那么多。
拿取瓷器要小心
dialgue
brn is n business in hina. he ants t buy se suvenirs ith hinese feature.
布朗在中国出差。他想买一些有中国特色的纪念品。
seller: an i help yu, sir?
店家:我能为您效劳吗,先生?
brn: yes, i'd like t buy se suvenirs ith hinese feature. an yu give e se suggestins?
布朗:是的,我想要一些有中国特色的纪念品。你能给我一些建议吗?
seller: sure, sir. hat d yu think f sething lsely related t the hinese anient ivilizatin? there are any antiques and hinese paintings here.
店家:当然,先生。你对中国的文物感兴趣吗?这儿有许多古玩和中国画。
brn: gd idea.
布朗:好主意。
seller: i reend yu “the fur treasures f study” then.
店家:我向您推荐“文房四宝”。
brn: i like se artrks ith hinese ulture better. that vase is elegant, i think.
布朗:我想我更喜欢一些中国文化的艺术品。我觉得这个花瓶很精致。
seller: yes, the vase is ade in jingdezhen, a very faus brand all ver the rld.
店家:是的,这个花瓶产自景德镇,是全球知名的品牌。
brn: an yu take it t e t have a lk?
布朗:能拿给我看一下吗?
seller: yes, sir, but please be areful hen yu hld this. hinaare is fragile.
店家:可以,先生,不过拿时请小心。瓷器很容易破碎。
brn: h an i take it t y he? i' rrying that it uld break int piees.
布朗:我怎样才能把它带回家呢?我很担心它会碎掉。
seller: dn't rry, sir. e'll send it diretly t yur huse if yu buy it.
店家:不用担心,先生,如果你买的话,我们会把它直接送到您家里。
ntes
1. suvenir [?su:v?ni?] n. 纪念品
2. anient [?ein??nt] adj. 古代的,古老的;年老的,老式的
3. ivilizatin [?sivilai?zei??n] n. 文明,文化
4. antique [?n?ti:k] adj. 古时制造的,古董的;古代的;n. 古玩,古董,古物
5. artrk [?ɑ:t?:k] n.(书, 杂志等的)插图;艺术作品,美术作品
6. elegant [?elig?nt] adj. 精美的,优美的;文雅的,讲究的;简洁的
7. fragile [?fr?d?ail] adj. 易碎的,脆的;脆弱的,经不起折腾的
8. hinaare [?t?ain???] n. 陶瓷器
小贴士
1. the fur treasures f study文房四宝
即笔、墨、纸、砚。古时读书人常用的案头工具。
2. jingdezhen 景德镇
景德镇是“瓷器之国”的代表和象征,制瓷历史悠久,瓷器精美绝伦,闻名全世界,固有“瓷都”之称。景德镇瓷器“白如玉,薄如纸,明如镜,声如磬”,尤其是熔工艺、书法、绘画、雕塑、诗词于一炉,巧夺天工,尤以白瓷、青花瓷最为有名,是中华文化艺术的瑰宝。
3. hat kind f antiques d yu like t llet?
你喜欢收集什么类型的古董?
4. this pper in has a high value f relletin.
这个铜币具有很高的收藏价值。
5. all the antiques have the reasnable pries and are learly arked.
所有的古董都价格公道,明码标价。
6. this piture f hrses is a fake.
这幅关于马的画是个赝品。
精致工艺品
dialgue
rse and alie alk int an aessry shp.
罗丝和爱丽丝走进了一家饰品店。
seller: gd afternn, ladies. an i help yu?
卖家:下午好,女士们,我能为你们效劳吗?
rse: e are just lking arund. it's a ar and frtable little shp.
罗丝:我们随便看看。这家小店很温馨。
seller: thank yu. i' alays at yur servie.
卖家:谢谢,随时为你们效劳。
alie: rse, lk, these hinese knts are s beautiful.
爱丽丝:罗斯,看,这些中国结真漂亮。
rse: they are beautiful, but i think that ind bell is re attrative t e.
罗斯:它们确实很漂亮,但我对那个风铃更感兴趣。
alie: the purple ne?
爱丽丝:那个紫色的吗?
rse: yeah, the sund f the little bells is eldius. it uld be very interesting if there's a ind bell hanging in the bedr.
罗斯:是的。小铃铛的声音听起来很悦耳。如果能在卧室里挂一个风铃该多有趣啊。
alie: sunds nie.
爱丽丝:听起来不错。
rse: h uh is the ind bell?
罗斯:这个风铃多少钱?
seller: it's 40 yuan.
卖家:40元。
alie: and the hinese knt?
爱丽丝:这个中国结呢?
seller: 15 yuan, ada.
卖家:15元,女士。
rse: e'll buy these t fr 50 yuan, k?
罗斯:50块钱买这两个,可以吗?
seller: k, deal.
卖家:好的,成交。
ntes
1. frtable [?k?f?t?bl] adj. 安逸的,使人舒服的;丰富的
2. servie [?s?:vis] n. 服务,效劳;政府部门;服役,任职;v. 检修;向……提供服务;支付……的利息
3. knt [n?t] n. 结;v.(使)打结,缠结
4. attrative [??tr?ktiv] adj. 吸引的,诱人的;有吸引力的;引起注意的
5. eldius [??l?udi:?s] adj. 有旋律的,产生旋律的;悦耳的
6. hang [h??] v. 悬,挂,垂下;(被)绞死,吊死
小贴士
1. i a just lking arund.
我只是随便看看。
2. i' alays at yur servie.
随时为你们效劳。
3. i like these hinese knts very uh.
我非常喜欢这些中国结。
hinese knt 中国结,是用一条线编织而成的手工艺品。古时用线挽结记事,逐渐演变成今日的装饰手艺。周朝人随身的佩戴玉常以中国结为装饰,而战国时代铜器上也有中国结的图案,延续至清朝中国结真正成为流传于民间的艺术。当代多用来室内装饰、亲友间的馈赠礼物及个人的随身饰物。因为其外观对称精致,可以代表中华民族悠久的历史,符合中国传统装饰的习俗和审美观念,故命名为中国结。
4. this nuent is very exquisite. just a pity that it is t expensive.
这个雕像很精致细腻,遗憾的是价格太高了。
5. i'll buy this painting fr y teaher as a gift.
我要把这幅画买下来作为礼物送给老师。
音像店
dialgue
bb is ff duty tday. he plans t buy se usi disks.
鲍勃今天不上班,他打算去买一些音乐光碟。
kane: there are different kinds f disks here. yu an hse hatever yu like, sir.
凯恩:这里有各种各样的光盘,您可以选择任何您想要的,先生。
bb: i' lking fr se usi ds.
鲍勃:我在找音乐光碟。
kane: hat kind f usi d yu like best,jazz usi r rk usi?
凯恩:您喜欢听什么音乐?爵士还是摇滚?
bb: i like any kinds f usi. d yu have any ds f ihael jaksn in yur shp?
鲍勃:我喜欢很多种音乐。你商店里有卖迈克尔·杰克逊的光碟吗?
kane: i' srry, sir. the ds f ihael jaksn have been sld ut. but yu an bk it here if yu like.
凯恩:对不起,先生。迈克尔·杰克逊的光碟已经卖完了。不过,如果您喜欢的话可以在这儿预订。
bb: k, i need the ultiate lletin.shuld i pay fr that n?
鲍勃:好的,我要《终极精选》,现在需要付款吗?
kane: yu shuld pay half the prie. it's 50 yuan, sir. please sign yur nae and phne nuber here.
凯恩:您需要付一半的订金,50元,先生。请在这儿签上您的名字和电话号码。
bb: k, here's the ney. h lng ill it take?
鲍勃:好的,给你钱。需要多长时间?
kane: abut 3 days.
凯恩:大概三天吧。
ntes
1. disk [disk] n. 圆盘;磁盘;唱片,光盘
2. ultiate [??ltiit] adj. 最后的,最终的;基本的,根本的;最大的,极限程度的
3. lletin [k??lek??n] n. 收集,收取;领取;收藏品,收集的东西;募集的款项,捐款;积聚物;集中在一起的人
小贴士
1. jazz usi
爵士乐是一种起源于非洲的音乐形式,从民间音乐慢慢发展为当今乐坛上很重要的一个派别,其影响力遍及全世界。其音乐风格混合了布鲁斯、拉格泰姆等多种音乐类型,节奏特色明显,而且保留了集体即兴创作的特点。其主要发源地为美国的新奥尔良。
2. rk usi
摇滚音乐音乐来源有很多,融合有布鲁士、rb、乡村音乐等多种风格,其主要来源是节奏布鲁斯。风格奔放,适于伴舞。
3. ihael jaksn
迈克尔 ·杰克逊是世界乐坛极具影响力的一名歌手。被誉为“流行音乐之王”。他的歌迷遍布世界各地,其个人演唱会总是场场爆满,他那独特的风格和舞步更是让无数的明星纷纷效仿。2009年6月26日,据传因其私人医生注射镇静剂过量而导致他心脏病突发逝世。世界各地的歌迷用不同的方式怀念着这位巨星。
家电超市
dialgue
there is sething rng ith tayr's dvd player. is that s?
泰勒的dv d机出问题了,真是那样吗?
tayr: there's sething rng ith the dvd player that i bught yesterday.
泰勒:我昨天买的dvd机有问题。
seller: hat's rng ith it? e tested it yesterday. it rked rather ell.
卖家:什么问题?我们昨天测试过,机器运转很好啊。
tayr: i kn that. this rning i rent a vd disk in a digital shp. i played it n the player. but it didn't rk.
泰勒:我知道。今天上午我在一家音像店租了一张vd碟片。我放在播放机里,但是不能播放。
seller: k, i ill hek it fr yu.
卖家:好吧,我为您检查一下。
(several inutes later…)
(几分钟后……)
seller: there's nthing rng ith the player, sir. yu see, it runs ell ith ur disk.
卖家:播放机没有问题,先生。你看,我们的碟片在上面播放得很好。
tayr: then hat's the prble?
泰勒:那是怎么回事?
seller: the prble ust be aused by yur vd disk. this player an't play the disks ith inferir quality.
卖家:问题一定出在光盘上。这台播放机不能播放质量差的光盘。
tayr: h, i kn.
泰勒:哦,我知道了。
seller: next tie yu rent the disks, please ake sure that they are real and intat.
卖家:下次租光盘的时候,请确保光盘是正版且完好无损。
tayr: k, thanks fr yur servie.
泰勒:好的,很感谢你的服务。
seller: y pleasure.
卖家:不客气。
ntes
1. test [test] v. 测验,考查;检查,检验;n. 测验,化验;试验品
2. rent [rent] n. 租金;地租;v. 租用,出租(房屋等)
3. digital [?did?it?l] adj. 数字式的,数码的;数字显示的
4. inferir [in?fi?ri?] adj.低等的,劣等的,次的;下级的;n. 部下,下属
5. intat [in?t?kt] adj. 完整无缺的,未经触动的;未受损伤的
小贴士
1. hat's the size f the tv?
这台电视的尺寸是多少?
2. uld yu intrdue e abut this irave ven?
你能给我介绍一下这台微波炉吗?
3. is this refrigeratr an energy-saving ne?
这是台节能冰箱吗?
4. this player an supprt different frats f vides.
这台播放机支持多种视频格式的播放。
5. h lng des it take t harge this eletri shaver?
这个电动剃须刀需要充多长时间电?
6. this is yur arranty ard f the air nditining.
这是你空调的保修卡。