关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
03 购物地点

03 购物地点

偌大商场逛不停

dialgue

ary and nany ant t lk arund in a all.

玛丽和南希打算到一家购物中心逛逛。

ary: sl dn, nany. i' s tired that i' ging t fall apart.

玛丽:走慢点,南希。我累得都快要散架了。

nany: e n. trr i ill at as the bridesaid at y friend's edding. i ant t ake yself up and sh a ne different appearane t thers.

南希:快点。明天我要在我朋友婚礼上做伴娘。我想把自己好好打扮一番,让其他人都眼前一亮。

ary: h…s that's hy yu asked e t help yu shp fr ne lthes?

玛丽:哦……所以你才拉我来帮你买衣服?

nany: yeah. yu kn abut style and an tell e hat lks gd.

南希:嗯,你知道什么流行,也知道什么好看。

ary: yu an unt n e. hey, h abut this skirt? it ges ith yur figure very ell.

玛丽:相信我没错的。嘿!这件裙子怎么样?和你的身材很般配。

nany: really? yu're the bss. i'll take this ne.

南希:真的吗?你说了算。就要这个了。

ary: i think yu need se setis t pder yur fae and yu als shuld hange a ne hairstyle.

玛丽:我想你还需要一些化妆品来化下妆,再换一个新发型吧。

nany: great idea. the setis are n the third flr. let's get there.

南希:好棒的主意。化妆品在三楼。我们去那儿吧。

ary: i' feeling tired. let's take the elevatr.

玛丽:我累了,我们去坐电梯吧。

ntes

1. bridesaid [?braidzeid] n. 女傧相,伴娘

2. appearane [??pi?r?ns] n. 外观;外貌,外表;出现,露面

3. figur [?fig?] n.身材;轮廓;肖像;数字;v. 被提及,计算在内;估计,料想

4. seti [k?z?etik] n. 化妆品;adj. 化妆用的,美容的;装点门面的

5. elevatr [?eliveit?] n. 电梯,升降机

6. pder [?paud?] v. 在……上面搽粉,上妆;n. 粉,粉末

小贴士

1. the envirnent f this all is really nie.

这个购物中心的环境真不错。

2. there are a rd f peple in the shp near the rner. let's g t have a lk at hat gds are being sld.

拐角附近的那家商店人很多,我们过去看看在卖什么。

3. tday i have gne shpping fr a hle day ith y friends.

今天我和朋友逛街逛了一整天。

4. i bught any heap things in the utlet at the shpping enter.

今天我在购物中心的清仓大卖场里买了很多便宜东西。

5. after the shpping, i fund that i had spent st f the savings i have saved fr nths.

逛完街后,我发现我把自己几个月来存的钱差不多花光了。

6. let's g t the ashier t pay fr these gds.

我们去收银台结账吧。

鲜花朵朵

dialgue

hinese valentine's day is ing.

七夕到了。

t: jak, hat d yu ant t d tday?

汤姆:杰克,今天你准备做什么呢?

jak: hy are yu asking e fr that? is that any speial tday?

杰克:为什么这么问我呢?今天有什么特殊的吗?

t: yeah, f urse. tday is july 7th in hinese lunar year. it's hinese valentine's day.

汤姆:是的,当然。今天是农历7月7日,中国的情人节。

jak: h, i alst frget abut this. s, hat ill yu d ith yur girlfriend, t?

杰克:噢,我差点忘了。那么,你今天要和女朋友做什么呢,汤姆?

t: i ant t g t the fler shp t buy a bunh f rses fr ary.

汤姆:我想去花店买束玫瑰送给玛丽。

jak: gd, let's get there tgether.

杰克:不错,我们一起去吧。

(in the fler shp)

(花店内)

jak: the rld f flers e're in. i ant t buy all f the.

杰克:我们进入了花的世界。我想把它们都买下来。

t: e n, guy. different flers represent different eanings.

汤姆:别闹了,伙计。不同的花代表着不同的意义。

jak: that's right. h abut this bunh f rses?

杰克:是这样。这束玫瑰怎么样?

t: i think it's very exquisite, nie as a present.

汤姆:我觉得很精美,很适合做礼物。

ntes

1. lunar [?lu:n?] adj. 月的,月球的;按阴历的

2. valentine [?v?l?ntain] n. 情人;心爱的人在情人节赠送给情人的礼物(或情人卡)

3. bunh [b?nt?] n. 束;串;捆;群;v.(使)……成束

4. exquisite [?ekskizit] adj. 精致的,精美的;敏感的,细致的

小贴士

1. hinese valentine's day. 中国情人节,七夕节。

在中国,牛郎织女的传说妇孺皆知。阴历7月7日是牛郎织女相会的日子。于是这一天便成为中国的情人节。西方的情人节是在每年的2月14日,情侣们在这一天互相馈赠礼物,用以表达爱意或友好。

2. e n, guy. 别闹了,伙计。

e n 是英语口语使用频率颇高的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、催促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。

3. uld yu please pak these flers?

把这些花包装一下好吗?

4. these flers are very suitable t derate ur r.

这些花很适合装饰我们的房间。

5. these flers are enugh. e needn't t buy s any.

这些花已经足够了,我们没有必要买那么多。

拿取瓷器要小心

dialgue

brn is n business in hina. he ants t buy se suvenirs ith hinese feature.

布朗在中国出差。他想买一些有中国特色的纪念品。

seller: an i help yu, sir?

店家:我能为您效劳吗,先生?

brn: yes, i'd like t buy se suvenirs ith hinese feature. an yu give e se suggestins?

布朗:是的,我想要一些有中国特色的纪念品。你能给我一些建议吗?

seller: sure, sir. hat d yu think f sething lsely related t the hinese anient ivilizatin? there are any antiques and hinese paintings here.

店家:当然,先生。你对中国的文物感兴趣吗?这儿有许多古玩和中国画。

brn: gd idea.

布朗:好主意。

seller: i reend yu “the fur treasures f study” then.

店家:我向您推荐“文房四宝”。

brn: i like se artrks ith hinese ulture better. that vase is elegant, i think.

布朗:我想我更喜欢一些中国文化的艺术品。我觉得这个花瓶很精致。

seller: yes, the vase is ade in jingdezhen, a very faus brand all ver the rld.

店家:是的,这个花瓶产自景德镇,是全球知名的品牌。

brn: an yu take it t e t have a lk?

布朗:能拿给我看一下吗?

seller: yes, sir, but please be areful hen yu hld this. hinaare is fragile.

店家:可以,先生,不过拿时请小心。瓷器很容易破碎。

brn: h an i take it t y he? i' rrying that it uld break int piees.

布朗:我怎样才能把它带回家呢?我很担心它会碎掉。

seller: dn't rry, sir. e'll send it diretly t yur huse if yu buy it.

店家:不用担心,先生,如果你买的话,我们会把它直接送到您家里。

ntes

1. suvenir [?su:v?ni?] n. 纪念品

2. anient [?ein??nt] adj. 古代的,古老的;年老的,老式的

3. ivilizatin [?sivilai?zei??n] n. 文明,文化

4. antique [?n?ti:k] adj. 古时制造的,古董的;古代的;n. 古玩,古董,古物

5. artrk [?ɑ:t?:k] n.(书, 杂志等的)插图;艺术作品,美术作品

6. elegant [?elig?nt] adj. 精美的,优美的;文雅的,讲究的;简洁的

7. fragile [?fr?d?ail] adj. 易碎的,脆的;脆弱的,经不起折腾的

8. hinaare [?t?ain???] n. 陶瓷器

小贴士

1. the fur treasures f study文房四宝

即笔、墨、纸、砚。古时读书人常用的案头工具。

2. jingdezhen 景德镇

景德镇是“瓷器之国”的代表和象征,制瓷历史悠久,瓷器精美绝伦,闻名全世界,固有“瓷都”之称。景德镇瓷器“白如玉,薄如纸,明如镜,声如磬”,尤其是熔工艺、书法、绘画、雕塑、诗词于一炉,巧夺天工,尤以白瓷、青花瓷最为有名,是中华文化艺术的瑰宝。

3. hat kind f antiques d yu like t llet?

你喜欢收集什么类型的古董?

4. this pper in has a high value f relletin.

这个铜币具有很高的收藏价值。

5. all the antiques have the reasnable pries and are learly arked.

所有的古董都价格公道,明码标价。

6. this piture f hrses is a fake.

这幅关于马的画是个赝品。

精致工艺品

dialgue

rse and alie alk int an aessry shp.

罗丝和爱丽丝走进了一家饰品店。

seller: gd afternn, ladies. an i help yu?

卖家:下午好,女士们,我能为你们效劳吗?

rse: e are just lking arund. it's a ar and frtable little shp.

罗丝:我们随便看看。这家小店很温馨。

seller: thank yu. i' alays at yur servie.

卖家:谢谢,随时为你们效劳。

alie: rse, lk, these hinese knts are s beautiful.

爱丽丝:罗斯,看,这些中国结真漂亮。

rse: they are beautiful, but i think that ind bell is re attrative t e.

罗斯:它们确实很漂亮,但我对那个风铃更感兴趣。

alie: the purple ne?

爱丽丝:那个紫色的吗?

rse: yeah, the sund f the little bells is eldius. it uld be very interesting if there's a ind bell hanging in the bedr.

罗斯:是的。小铃铛的声音听起来很悦耳。如果能在卧室里挂一个风铃该多有趣啊。

alie: sunds nie.

爱丽丝:听起来不错。

rse: h uh is the ind bell?

罗斯:这个风铃多少钱?

seller: it's 40 yuan.

卖家:40元。

alie: and the hinese knt?

爱丽丝:这个中国结呢?

seller: 15 yuan, ada.

卖家:15元,女士。

rse: e'll buy these t fr 50 yuan, k?

罗斯:50块钱买这两个,可以吗?

seller: k, deal.

卖家:好的,成交。

ntes

1. frtable [?k?f?t?bl] adj. 安逸的,使人舒服的;丰富的

2. servie [?s?:vis] n. 服务,效劳;政府部门;服役,任职;v. 检修;向……提供服务;支付……的利息

3. knt [n?t] n. 结;v.(使)打结,缠结

4. attrative [??tr?ktiv] adj. 吸引的,诱人的;有吸引力的;引起注意的

5. eldius [??l?udi:?s] adj. 有旋律的,产生旋律的;悦耳的

6. hang [h??] v. 悬,挂,垂下;(被)绞死,吊死

小贴士

1. i a just lking arund.

我只是随便看看。

2. i' alays at yur servie.

随时为你们效劳。

3. i like these hinese knts very uh.

我非常喜欢这些中国结。

hinese knt 中国结,是用一条线编织而成的手工艺品。古时用线挽结记事,逐渐演变成今日的装饰手艺。周朝人随身的佩戴玉常以中国结为装饰,而战国时代铜器上也有中国结的图案,延续至清朝中国结真正成为流传于民间的艺术。当代多用来室内装饰、亲友间的馈赠礼物及个人的随身饰物。因为其外观对称精致,可以代表中华民族悠久的历史,符合中国传统装饰的习俗和审美观念,故命名为中国结。

4. this nuent is very exquisite. just a pity that it is t expensive.

这个雕像很精致细腻,遗憾的是价格太高了。

5. i'll buy this painting fr y teaher as a gift.

我要把这幅画买下来作为礼物送给老师。

音像店

dialgue

bb is ff duty tday. he plans t buy se usi disks.

鲍勃今天不上班,他打算去买一些音乐光碟。

kane: there are different kinds f disks here. yu an hse hatever yu like, sir.

凯恩:这里有各种各样的光盘,您可以选择任何您想要的,先生。

bb: i' lking fr se usi ds.

鲍勃:我在找音乐光碟。

kane: hat kind f usi d yu like best,jazz usi r rk usi?

凯恩:您喜欢听什么音乐?爵士还是摇滚?

bb: i like any kinds f usi. d yu have any ds f ihael jaksn in yur shp?

鲍勃:我喜欢很多种音乐。你商店里有卖迈克尔·杰克逊的光碟吗?

kane: i' srry, sir. the ds f ihael jaksn have been sld ut. but yu an bk it here if yu like.

凯恩:对不起,先生。迈克尔·杰克逊的光碟已经卖完了。不过,如果您喜欢的话可以在这儿预订。

bb: k, i need the ultiate lletin.shuld i pay fr that n?

鲍勃:好的,我要《终极精选》,现在需要付款吗?

kane: yu shuld pay half the prie. it's 50 yuan, sir. please sign yur nae and phne nuber here.

凯恩:您需要付一半的订金,50元,先生。请在这儿签上您的名字和电话号码。

bb: k, here's the ney. h lng ill it take?

鲍勃:好的,给你钱。需要多长时间?

kane: abut 3 days.

凯恩:大概三天吧。

ntes

1. disk [disk] n. 圆盘;磁盘;唱片,光盘

2. ultiate [??ltiit] adj. 最后的,最终的;基本的,根本的;最大的,极限程度的

3. lletin [k??lek??n] n. 收集,收取;领取;收藏品,收集的东西;募集的款项,捐款;积聚物;集中在一起的人

小贴士

1. jazz usi

爵士乐是一种起源于非洲的音乐形式,从民间音乐慢慢发展为当今乐坛上很重要的一个派别,其影响力遍及全世界。其音乐风格混合了布鲁斯、拉格泰姆等多种音乐类型,节奏特色明显,而且保留了集体即兴创作的特点。其主要发源地为美国的新奥尔良。

2. rk usi

摇滚音乐音乐来源有很多,融合有布鲁士、rb、乡村音乐等多种风格,其主要来源是节奏布鲁斯。风格奔放,适于伴舞。

3. ihael jaksn

迈克尔 ·杰克逊是世界乐坛极具影响力的一名歌手。被誉为“流行音乐之王”。他的歌迷遍布世界各地,其个人演唱会总是场场爆满,他那独特的风格和舞步更是让无数的明星纷纷效仿。2009年6月26日,据传因其私人医生注射镇静剂过量而导致他心脏病突发逝世。世界各地的歌迷用不同的方式怀念着这位巨星。

家电超市

dialgue

there is sething rng ith tayr's dvd player. is that s?

泰勒的dv d机出问题了,真是那样吗?

tayr: there's sething rng ith the dvd player that i bught yesterday.

泰勒:我昨天买的dvd机有问题。

seller: hat's rng ith it? e tested it yesterday. it rked rather ell.

卖家:什么问题?我们昨天测试过,机器运转很好啊。

tayr: i kn that. this rning i rent a vd disk in a digital shp. i played it n the player. but it didn't rk.

泰勒:我知道。今天上午我在一家音像店租了一张vd碟片。我放在播放机里,但是不能播放。

seller: k, i ill hek it fr yu.

卖家:好吧,我为您检查一下。

(several inutes later…)

(几分钟后……)

seller: there's nthing rng ith the player, sir. yu see, it runs ell ith ur disk.

卖家:播放机没有问题,先生。你看,我们的碟片在上面播放得很好。

tayr: then hat's the prble?

泰勒:那是怎么回事?

seller: the prble ust be aused by yur vd disk. this player an't play the disks ith inferir quality.

卖家:问题一定出在光盘上。这台播放机不能播放质量差的光盘。

tayr: h, i kn.

泰勒:哦,我知道了。

seller: next tie yu rent the disks, please ake sure that they are real and intat.

卖家:下次租光盘的时候,请确保光盘是正版且完好无损。

tayr: k, thanks fr yur servie.

泰勒:好的,很感谢你的服务。

seller: y pleasure.

卖家:不客气。

ntes

1. test [test] v. 测验,考查;检查,检验;n. 测验,化验;试验品

2. rent [rent] n. 租金;地租;v. 租用,出租(房屋等)

3. digital [?did?it?l] adj. 数字式的,数码的;数字显示的

4. inferir [in?fi?ri?] adj.低等的,劣等的,次的;下级的;n. 部下,下属

5. intat [in?t?kt] adj. 完整无缺的,未经触动的;未受损伤的

小贴士

1. hat's the size f the tv?

这台电视的尺寸是多少?

2. uld yu intrdue e abut this irave ven?

你能给我介绍一下这台微波炉吗?

3. is this refrigeratr an energy-saving ne?

这是台节能冰箱吗?

4. this player an supprt different frats f vides.

这台播放机支持多种视频格式的播放。

5. h lng des it take t harge this eletri shaver?

这个电动剃须刀需要充多长时间电?

6. this is yur arranty ard f the air nditining.

这是你空调的保修卡。