关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
03 医疗保健

03 医疗保健

减肥不只是口号

dialgue

susan is plaining in the fi e that sh bught a dress yesterday but she fund it as hard t dress up.

苏珊在办公室抱怨她昨天刚买的裙子很难穿得上。

ay: yu are heavier than yu used t be,aren't yu?

艾米:你比过去胖多了,不是吗?

susan: yes, i kn. i a getting fat. i ant t lse eight but i just uldn't help eating uh fd.

苏珊:是的,我知道。我发胖了。我想要减肥,但是我就是忍不住想吃。

ay: hat did yu eat?

艾米:你都吃些什么?

susan: junk fd, like pizza, haburger,and ie rea and s n, yu kn.

苏珊:你知道的,比如比萨、汉堡包、冰淇淋等,都是些垃圾食品。

ay: if yu ant t lse eight, the pint is that yu shuld resist yur eating desire and keep ding exerise. and n junk fd.

艾米:如果你想减肥,就要少吃多运动。还有不要再吃垃圾食物了。

susan: then hat shuld i eat?

苏珊:那我该吃什么?

ay: re vegetables and fruit. they are rih in vitains. besides, yu need t rk ut. hat sprts d yu like?

艾米:多吃些蔬菜和水果,它们富含维生素。还有,你需要锻炼。你喜欢哪种运动?

susan: i like t play tennis, but it's hard t find a partner here.

苏珊:我喜欢网球,但是在这儿很难找到球友。

ay: yes. fe peple play tennis here.atually, alking up and dn the stairs uld be als useful fr lsing eight. yu ay als g jgging every rning.

艾米:是啊,几乎没有人打网球。其实,爬楼梯对减肥是很有帮助的。你也可以每天早晨去慢跑。

susan: great! thank yu fr yur advie.

苏珊:棒极了!谢谢你的建议。

ay: that's nthing. but reeber that the st iprtant is perseverane.

艾米:没什么。但要记住,最重要的是要坚持不懈。

ntes

1. get fat 发胖

2. lse eight 减肥

3. junk fd 垃圾食品

4. vitain [?vit?in] n. 维生素

5. rk ut 锻炼;可以解决;做出,计算出

6. perseverane [?p?:si'vi?r?ns] n. 不屈不挠;毅力, 坚韧不拔

小贴士

best tips fr dieting

step 1: dn't “g n a diet”; hange yur diet(不是节食,而是改变饮食习惯)

step 2: avid refined sugar(别吃精炼的糖)

step 3: quik fix diets nly rk shrt-ter(快速节食只能短期见效)

step 4: dn't eat if yu're nt hungry(不饿的时候不要吃东西)

step 5: ut dn n alhl(少喝饮料)

step 6: se fats are gd(一定的脂肪是有益的)

step 7: get ving — exerise is essential(坚持运动,锻炼必不可少)

step 8: never skip a eal — espeially breakfast(每餐都要吃,尤其是早餐)

step 9: take tie t eat(细嚼慢咽)

step 10: drink plenty f ater(多喝水)

step 11: eat five prtins f fruit and vegetables per day(每天吃5份水果和蔬菜)

step 12: have any eals but little fd at eah(少吃多餐)

挂号缴费有耐心

dialgue

julie had a heavy ld yesterday and as ughing all the rning in the pany. she had t ask fr leave t see a dtr. and n she is in a hspital.

朱莉昨天得了重感冒,在公司里一上午都不停地咳嗽。她不得不请假去看医生。现在她正在医院里。

julie: exuse e, here shall i register,please?

朱莉:打扰了,请问在哪儿挂号?

nurse: g straight alng this rad and ake a left turn in the end f the rad.

护士:沿着这条路走,在路的尽头左拐就到了。

julie: thank yu.

朱莉:谢谢。

(a fe ent later)

(过了一会儿)

julie: is this the registratin ffie?

朱莉:请问这是挂号处吗?

nurse: yes, it is. please queue up t register. hih departent fr?

护士:是的。请排队挂号。你要看哪个科室?

julie: i dn't kn exatly.

朱莉:我其实也不知道。

nurse: please tell e yur illness s that i an tell yu hih departent yu an register ith.

护士:请告诉我你的病情,我也好告诉你挂哪个科室的号。

julie: i've gt a sre thrat, a runny nse,and ugh.

朱莉:我嗓子疼,流鼻涕,还咳嗽。

nurse: k, i ill register yu ith edial departent. please register yur infratin here and pay fr it. and i'll ake a edial rerd fr yu.

护士:好的,我帮你挂内科。请在这儿登记信息并交费。我会给你写一份病历。

julie: k. h uh d i need t pay fr the registratin?

朱莉:好的。我需要付多少钱挂号费?

nurse: yu need t pay 5 yuan fr the registratin.

护士:需要付5元钱。

julie: here is the ney.

朱莉:给你。

nurse: this is yur registratin ard. please dn't lse it and bring it henever yu e.

护士:这是你的挂号卡。请不要遗失,每次来时带着它。

julie: yes, i ill. but an yu tell e h t get t the edial departent?

朱莉:好的,我会带的。请问到内科怎么走?

nurse: it's n the send flr.

护士:在二楼。

julie: thank yu.

朱莉:谢谢。

ntes

1. have a ld 患感冒

2. queue up 排队

3. sre [s?:] adj. 疼痛的,痛心的;恼火的;严重的;n. 痛处,伤口

4. edial departent 内科;医务室

5. edial rerd 病历卡;病史档案

小贴士

1. hih departent d yu ant t register ith?

您要挂哪个科室的号?

2. have yu gt a registratin ard?

您有诊疗卡吗?

3. d yu have ediine insurane? r ill yu pay fr this yurself?

您有医疗保险吗?还是自费?

4. d yu ant t see a speialist r an rdinary dtr?

您要挂专家号还是普通号?

5. have yu ever registered ith dr. sith befre?

你之前挂过史密斯医生的号吗?

6. d i need t pay y registered fee here?

我需要在这里付挂号费吗?

7. d i need t register again if i ask fr a transfer?

如果我要求转科室的话需要再来挂号吗?

8. i'd like t get speialist treatent.

我想看专家门诊。

医生面前如实答

dialgue

tny is seeing a dtr in a hspital.

托尼正在一家医院看病。

tny: gd rning, dtr.

托尼:早上好,医生。

dtr: gd rning. hat's the atter ith yu?

医生:早上好。你哪儿不舒服?

tny: i' suffering fr insnia.

托尼:我有失眠的症状。

dtr: h lng have yu been like this?

医生:这种情况有多久了?

tny: re than a nth.

托尼:一个多月了。

dtr: have yu taken any ediine?

医生:吃过药了吗?

tny: i tried se sleeping pills, but they are f n effet t e.

托尼:试过安眠药,但是不起作用。

dtr: d yu have a pain in the head?

医生:有头痛的情况吗?

tny: seties. i feel exhausted and drsy st f the tie.

托尼:有时候有。我大部分时间都觉得非常疲倦,昏昏欲睡的。

dtr: let e take yur bld pressure. yu lk anei.

医生:让我量量你的血压。你看起来有点贫血。

(after taking tny's bld pressure)

(医生量过托尼的血压后)

dtr: ell, there is nthing t rry abut. yu are just a little exhausted fr verrk.

医生:嗯,没什么好担心的。你只不过是有点劳累过度。

tny: then hat shuld i d?

托尼:那我该怎么做呢?

dtr: i think yu shuld get re rest. try t get utside and exerise re. reeber nt t strain yurself t uh.

医生:我想你应该多休息休息,多到户外参加锻炼。记住不要再过度劳累了。

tny: k, i'll d as yu say.

托尼:好的,我会照你说的去做。

dtr: here is the presriptin fr yu. i' sure the ediine ill ure yur insnia.

医生:这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症。

tny: thank yu very uh, dtr.

托尼:太感谢您了,医生。

ntes

1. insnia [in's?ni?] n. 失眠,失眠症

2. sleeping pill 安眠药片

3. drsy [?drauzi] adj. 昏昏欲睡的,困倦的

4. bld pressure 血压

5. anei [?'ni:ik] adj. 贫血的,患贫血症的;无活力的

6. presriptin [pris'krip??n] n. 处方,药方;对策

小贴士

医院词汇:

hinese ediine pharay 中药房

lini area 日间门诊

intensive are unit(iu) 加护病房

evening lini 夜间门诊

ut-patient departents(pd) 各科门诊

suggestins 民众意见箱

preature babies 早产儿室

adissins 住院室

vlunteer servies 义工服务台

lk in / ut 打卡刷卡区

infratin 服务台(询问处)

injetins 注射室

treatent r 治疗室

utpatient hall 门诊大厅

ut-patient 门诊部

labr r 待产室

aiting area 候诊区

sterilizatin 消毒室

pstpartu are enter 产后护理中心

nenatal ard 新生儿病房

physiians' lunge 医师休息室

ediine reeiving 取药处

nursery r / ther and baby r 育婴室

dept. hief ffie 科主任办公室

手术室前莫紧张

dialgue

julie's lleague abel gt a ar aident and as unded s seriusly that he needs an peratin iediately. n abel's parents and julie are aiting utside the perating theatre.

朱莉的同事艾贝尔出了车祸并且受伤很严重,需要马上动手术。现在亚伯的父母和朱莉正在手术室外等着。

: i nder h the peratin is ging.i a really rried abut abel. h did that happen?

妈妈:不知道手术进行得怎么样了。我真的很担心艾贝尔。他怎么会发生车祸呢?

julie: please dn't rry abut abel. the dtr said he ill try all eans t save abel. i' sure everything ill be getting n very ell during the peratin. please sit dn and take it easy.

朱莉:不要太担心艾贝尔了。医生说会尽全力抢救艾贝尔的。我相信手术会很顺利的。坐下来,别紧张。

: i an't help being rried. abel is still in danger. the peratin has lasted six hurs. i ish the peratin as dne at ne, s i an see y sn.

妈妈:我怎么会不紧张呢。艾贝尔还没脱离危险。手术已经进行6个小时了。真希望手术马上结束,这样我就能看到我的儿子了。

julie: lk! the dtr is ing fr the theatre.

朱莉:看!医生出来了。

: dtr, did the surgery g sthly?

妈妈:医生,手术还顺利吧?

dtr: yeah, the peratin as plain sailing. but the patient needs t be plaed in the hspital fr bservatin at present.

医生:是的,手术很顺利。但是病人目前需要住院观察。

: thanks a lt, dtr. thank gd.

妈妈:太感谢了,医生。谢天谢地。

ntes

1. theatre ['θi?t?] n. 戏院,剧场;手术室;战区

2. take it easy 别着急,放轻松

3. plain sailing 一帆风顺,进展顺利

小贴士

1. the dtr said it is just a inr peratin s yu an be easy in yur ind abut it.

医生说这只不过是个小手术,因此你可以尽管放心。

2. take it easy. the dtr h ill perate n yu is experiened and nsiderate.

别担心,给您做手术的医生很有经验,也很有耐心。

3. deep breath and relax.

深呼吸,放松。

4. there is nthing t be alared abut. e have ade a areful plan abut the peratin.

不必担心,我们已经做了很详细的手术方案。

5. yu're ging t have general anesthesia.

我们将对您进行全身麻醉。

6. during the peratin yu ill be senseless ith the rk f anesthesia. yu'll find yurself bak in yur r after the peratin.

由于麻醉剂的作用手术时你会毫无感觉。手术后,你会发现自己已回到病房了。

7. dr. sith is in harge f the peratin.

史密斯医生负责这次手术。

漫谈养生之道

dialgue

the eekend is ing. hen it's tie t get ff rk, susan asks her lleague julie h she is ging t spend this eekend.

周末到了。下班时,苏珊问同事朱莉打算周末怎么过。

susan: hey, julie, d yu have any plans fr the eekend?

苏珊:嘿,朱莉,你这个周末有什么打算吗?

julie: nt yet. d yu have any gd ideas?

朱莉:还没有。你有什么好主意吗?

susan: hat d yu think f ding yga trr?

苏珊:明天去练瑜伽怎么样?

julie: e n, susan. yu kn i have taken up yga fr t years and i d it every day. and n i'd like t d sething quite different.

朱莉:得了,苏珊。你知道的,我已经练瑜伽两年了,并且每天都练的。现在我想尝试一下不一样的东西。

susan: the yga i said is nt the sae thing that yu said.

苏珊:此瑜伽非彼瑜伽。

julie: hat d yu ean?

朱莉:什么意思?

susan: e ften d yga n land, but the yga i a referring t n is the ater yga.

苏珊:我们经常在陆地上做瑜伽,但是我现在说的是水中瑜伽。

julie: ait, ait. ater yga?

朱莉:等等,水中瑜伽?

susan: yeah, it is gaining in ppularity in india. in the ity f agra, faus fr the taj ahal, legins f lals perfr their asanas r pstures in a pl, hih akes it re hallenging than n land. and it als iprves yur buyany and flexibility.

苏珊:是呀,水中瑜伽在印度日渐流行。在以泰姬陵而闻名的阿格拉城,很多当地人热衷于在水池中做瑜伽。在水中做瑜伽比在地面上做难度更大,但它同时可以提高身体的浮力和灵活性。

julie: h, it ust ear peple ut.

朱莉:哦,那一定会很累。

susan: nt s uh. ater yga an be perfred fr uh lnger than ther frs,as the bdy des nt get tired quikly. hat's re, ater yga really bsts energy and helps ard ff disease.

苏珊:不会很累。相比于其他形式的瑜伽,在水中做瑜伽不会让身体很快感到疲劳,所以能坚持得更久。而且,水中瑜伽的确能提高体能,祛除疾病。

julie: it sunds very interesting! kay, let's have a try trr.

朱莉:听起来很有意思。好吧,我们明天去试试。

ntes

1. taj ahal 泰姬陵(印度的皇妃墓)

2. legin ['li:d??n] n. 军团,众多的人;adj. 很多的

3. asana ['as?n?] n. 瑜珈任何一种姿势

4. bst [bu:st] v. 提高,增加;鼓励;举起;n. 增加,推进;鼓励

5. buyany ['b?i?nsi] n. 浮力,弹性;心情愉快

6. ear sb. ut 使某人精疲力竭

7. ard ff 避开,防止

小贴士

健康饮食——多吃这10种食物抗感冒:

straberries, ranges, seet red peppers and brli rih in vitain

富含维生素的草莓、桔子、甜椒、西兰花

vitain ats as a ell-prteting antixidant and an iune bster. taking vitain ight help prevent lds r flu.

维生素是一种天然的抗氧化细胞保护成分和免疫增强剂。服用维生素有助于预防普通感冒和流感。

hiken sup 鸡汤

hiken sup has speifially been shn in studies t thin uus seretins.

研究表明鸡汤能够减少呼吸道分泌炎性液体。

garli 大蒜

frer researh fund that alliin an help prevent lds as ell as shrten their duratin.

已有医学研究证实,服用大蒜素能够预防感冒、缩短感冒病程。

green tea 绿茶

green tea ntains antixidants that an help t bst iune funtin.

绿茶含有抗氧化剂,可以帮助提高免疫功能。

lean eats 瘦肉

zin is an iprtant ineral that lean red eat and pultry, as ell as fish and shellfish prvide. zin nasal sprays and lzenges have been shn t redue the duratin f a ld and the severity f sypts, but ingesting t uh zin is harful.

瘦肉、家禽、鱼类和贝类食物里含有一种重要的矿物质——锌。锌的鼻腔喷雾剂和含片能缩短感冒病程、缓解感冒症状。但是摄入过多的锌是有害的。

hney 蜂蜜

hney ay redue ugh by ating and sthing an irritated thrat.

蜂蜜附着在咽部可以缓解咽部刺激引起的咳嗽。

ht peppers 辣椒

apsaiin in ht peppers that prvides the heat and spiiness f the fd, an thin uus, giving yu a runny nse t help yu breathe better and all yur nasal passages t get rid f gers.

为食物添味的辣椒中含有辣椒素,辣椒素能够降低鼻粘膜分泌物的粘稠度,方便鼻涕流出,从而让您呼吸更顺畅,还能促进鼻腔内细菌的清除。

良药苦口利于病

dialgue

jane es t the pharay t take se ediine.

简来到药房抓药。

jane: gd rning, dtr.

简:早上好,医生。

heist: gd rning, ada. hat an i d fr yu?

药剂师:早上好,女士。请问需要我帮忙吗?

jane: uld yu fill the presriptin fr e?

简:你能给我配药吗?

heist: sure. please sh e the presriptin.

药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。

jane: here yu are.

简:给您。

heist: just a ent, please. ell, yur presriptin is ready. take three f these tablets eah after dinner and he a big pill and sall the bits ith ater r put ne in ater t disslve it. reve the ax befre taking it. take the three ties a day.

药剂师:请稍等片刻。好了,您要的药全在这儿了。在饭后服用这些药片,每次3片,咀嚼一个大药丸,并用水冲服,或者将药丸溶化在水里。服用之前去掉外面的蜡皮,每日3次。

jane: h abut this ugh syrup?

简:那这瓶止咳糖浆呢?

heist: first shake the bttle. take a sp f the ugh syrup three ties a day. instrutins n the bttle als tell yu h t take it.

药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日3次,每次一勺。这瓶子上的说明书也可以告诉你怎样服用。

jane: thanks. by the ay, des this ediine taste very bitter?

简:谢谢。顺便问一句,这药苦吗?

heist: aha, gd ediine fr health tastes bitter. i hpe yu ill rever in n tie.

药剂师:啊哈,良药苦口利于病嘛。祝你早日康复。

jane: thank yu very uh, dtr.

简:多谢您,医生。

ntes

1. presriptin [pris'krip??n] n. 处方,药方;对策

2. ugh syrup 止咳糖浆

3. sp [sku:p] n. 铲子,勺;穴;独家新闻;v. 挖空, 舀取;抢先报道(获得)

小贴士

英语服药及处方的省略语:

a.. befre eals饭前

b.i.d. tie daily1天两次

ed every ther day 每隔1天

nt at night晚上服用

np nthing by uth不能吃东西(禁食)

p.. after eals 饭后

qh every hur每小时一次

q2h every 2 hurs 每两个小时一次

q.i.d. fur ties daily1天4次

stat iediately马上,立刻

t.i.d. three ties daily1天3次

t ver-the-unter非处方药